Evaporative Snow® de Global Special Effects est une solution moussante formulée en laboratoire pour une neige évaporative éclatante. Composée à 98 % d’eau et à 2 % de tensioactifs, ces derniers sont des substances chimiques élastiques qui forment les flocons creux. Utilisée dans nos enneigeurs, cette solution crée une neige d’aspect réaliste. La solution est aérée à l’air au 1/10 000. L’eau s’évapore en quelques secondes, réduisant la taille et l’allègement des flocons jusqu’à leur disparition. Le tensioactif se transforme en particules microscopiques. Les tensioactifs utilisés dans notre formule Evaporative Snow® sont de la plus haute qualité cosmétique. Ils sont hypoallergéniques, biodégradables, non toxiques et ne tachent pas.
Lorsque les machines sont utilisées correctement, elles ne laissent aucune trace d’humidité. Depuis des années, nous faisons tomber la neige sur des millions de visiteurs dans les parcs d’attractions, et nous n’avons jamais reçu un seul signal de tache. Si les flocons sont très gros, ils peuvent retenir l’humidité, ce qui peut décolorer les surfaces en soie et en laque, comme sur un piano à queue. Dans ce cas, la taille des flocons doit être ajustée pour une évaporation rapide.
Utilisé avec les réglages appropriés, le produit peut fonctionner en continu sans rendre les surfaces glissantes. Ceci est possible en réglant la taille des flocons pour qu’ils s’évaporent avant de toucher le sol.
Nous sommes le seul fournisseur de neige à tester l’humidité et le glissement des fluides à neige sur différents sols grâce à un test de coefficient de frottement. Nous avons réalisé plusieurs tests indépendants de mesure du coefficient de frottement avec d’importants clients de parcs d’attractions et les avons réussis haut la main. Nous proposons également des tests de mesure du coefficient de frottement à nos clients sur demande.
Un coefficient de frottement de 0,50 ou plus est reconnu comme offrant des surfaces de passage non dangereuses, conformément aux normes industrielles adoptées par UL et ASTM. L’OSHA définit de nombreuses exigences en matière de sols sûrs conformément à la norme 29 CFR-1910, relative à la fourniture de sols antidérapants ou au maintien de surfaces antidérapantes dans les bâtiments commerciaux. Il est généralement considéré dans le secteur qu’une surface de passage présentant un coefficient de frottement supérieur à 0,50 est non dangereuse. Dans tous les cas, le coefficient de frottement a augmenté après la chute de neige avec le fluide Evaporative Snow® de Global Special Effects.
Nos résultats de tests avec le fluide Evaporative Snow® ont révélé que les surfaces au sol sont plus sèches de 0,20+ après avoir fait fonctionner la neige pendant de longs cycles et testé les mêmes surfaces à sec. Aucune accumulation de particules n’a été constatée à la surface. C’est pourquoi seuls les machines Evaporative Snow® et le fluide Evaporative Snow® sont utilisés dans les parcs d’attractions du monde entier.
De nombreux traiteurs et organisateurs d’événements utilisent ce produit pour décorer une vitrine, à l’entrée d’une fête ou pour créer un effet « waouh » lorsque les invités prennent place pour un repas complet. Il est également utilisé lors de nombreux mariages, lorsque les mariés coupent le gâteau. Il est même casher.
Non, il n’a ni odeur ni goût.
Oui, c’est un produit à base d’eau, mais il ne déclenchera pas un système d’arrosage.
Oui, il peut être conservé jusqu’à 2 ans sans être ouvert.
Le FG-100 est une formule prémélangée prête à l’emploi pour une motoneige. Le FG-100C est une formule concentrée, non prête à l’emploi. Il doit être ajouté à 3,5 l d’eau pour être prêt à l’emploi. Le FG-100C est conçu pour réduire les frais de transport. Un gallon pèse 3,6 kg (8 lb), et une bouteille de 3,5 l (8 oz) de FG-100C pèse moins de 450 g (1 lb).
L’eau déionisée est la base de toutes nos formules prémélangées. Cette eau est exempte de minéraux, de propriétés dures et de chlore. L’eau déionisée est l’ingrédient de base de notre formule, car elle produit une mousse optimale et ne laisse aucune trace d’eau. À l’origine, elle était utilisée dans l’industrie cinématographique pour éviter que la neige ne laisse une trace d’eau sur l’objectif d’une caméra. Sans produit chimique, cette formule sèche sans laisser de film.
Si votre événement ne nécessite pas l’utilisation d’une caméra ou ne se pose pas sur du verre, vous pouvez l’utiliser. Attention : si l’eau du robinet contient un agent dur, elle peut donner une neige de mauvaise qualité. Dans ce cas, commandez du prémélange FG-100.
Veuillez lire attentivement avant de mélanger ce produit avec de l’eau. Les instructions de mélange sont les suivantes : 225 ml de concentré pour 3 500 ml d’eau déionisée. L’eau déionisée n’est pas disponible en épicerie et se trouve uniquement chez les fournisseurs de fournitures médicales.
L’utilisation d’eau du robinet, de ville ou de puits peut être autorisée sous réserve des avertissements suivants : certaines eaux du robinet sont riches en minéraux et ne produiront qu’une quantité minimale de neige. Ces minéraux ne produiront pas de flocons blancs brillants. Si vous n’avez pas d’eau déionisée, utilisez de l’eau distillée. Veillez à respecter les proportions de mélange.
Nous avons constaté ce phénomène uniquement dans les pièces mal ventilées. Les flocons de neige s’évaporent si vite que de petits flocons atterrissent au fond de la gorge et provoquent une toux. Un simple brassage d’air dans la pièce résout généralement le problème. Allumer la climatisation ou utiliser un ventilateur peut également être efficace. Si cela ne suffit pas, il suffit d’augmenter la taille des flocons. Cela les rendra plus lourds et tomberont plus vite au sol, et non dans la bouche.
Ce produit est disponible sous forme prémélangée et prête à l’emploi. Demandez le prémélange FG-100. Pour toute question, veuillez contacter notre service commercial ou notre support technique 24h/24 au 256-229-5551.
Ces machines peuvent fonctionner à 50 ou 60 Hz. Nos canons à neige étant utilisés dans le monde entier, la fréquence hertzienne a été un facteur déterminant dans les exigences initiales de nos ingénieurs.
Les machines à neige peuvent être laissées à l’extérieur à condition qu’elles soient équipées d’une protection contre les intempéries.
Oui, à condition de maintenir la solution à une température supérieure à 0 °C. Vous pouvez utiliser une couverture chauffante ou un chauffe-plat à piles.
Cela dépend si vous souhaitez une évaporation totale. Si le sol est non poreux, il faut surveiller la taille des paillettes. S’il est poreux, vous pouvez utiliser des paillettes plus grosses.
La meilleure façon de colorer la neige est de l’éclairer de la couleur de votre choix. Si vous ajoutez un colorant à la neige, elle risque de se tacher.
Il est très facile à utiliser en ajoutant de l’eau ordinaire à une substance poudreuse. En quelques secondes, l’eau est absorbée par la poudre de fausse neige et transformée en flocons de neige. Il existe de nombreuses applications pour la fausse neige : couvrir la cour, les marches, les rebords de fenêtre, les branches d’arbres, le toit, les automobiles, la terrasse arrière… les possibilités sont infinies !
C’est la fausse neige la plus réaliste du marché. Depuis quelques années, les photographes et l’industrie cinématographique l’utilisent à la place de la glace pilée.
La fausse neige peut être façonnée et façonnée en monticules. Ce produit permet même de réaliser des bonhommes de neige et des batailles de boules de neige. Les empreintes de pas et les anges de neige sont particulièrement jolis.
Oui, vous pouvez même y skier.
Oui, mais ce n’est pas recommandé en raison d’éventuelles taches.
La fausse neige, une fois utilisée, peut être mélangée à du terreau. Ce mélange constitue un excellent sol de rétention d’humidité de l’ère spatiale.
Lorsque la fausse neige est utilisée à l’intérieur, elle peut être simplement aspirée avec un aspirateur d’atelier ou pelletée dans une poubelle. Elle est extrêmement simple à nettoyer. Lorsqu’elle est utilisée à l’extérieur, elle peut être ratissée en tas et jetée à la poubelle.
Étant donné que la fausse neige est une poudre expansive à base de polymère, il est toujours préférable d’éviter tout contact direct avec les yeux ou la bouche. En cas de contact avec vos yeux ou votre bouche, rincez abondamment à l’eau.
La fausse neige peut durer des semaines, voire des mois, à condition d’y ajouter régulièrement de l’eau (à l’aide d’un vaporisateur) et de la gonfler.
La fausse neige est conçue pour se décomposer une fois exposée à la lumière directe du soleil. Le processus de décomposition commence après vingt-quatre heures. Elle peut être rajeunie en ajoutant plus de fausse neige.
Après utilisation à l’extérieur, la fausse neige doit être ratissée du mieux possible. S’il en reste une petite quantité sur le sol, l’herbe devrait être en bon état.
La fausse neige se nettoie facilement. Une fois enlevée, essuyez la zone avec un chiffon humide ou arrosez-la avec un tuyau d’arrosage pour éviter qu’elle ne contienne de petits granulés.
C’est une illusion parfaite. Les gens disent qu’il fait froid. En réalité, il fait seulement quelques degrés en dessous de la température ambiante.
Oui, comme il est à base d’eau, il gèlera.
Cela se produit généralement lorsque la pompe se déconnecte de la ligne de solution. Prenez simplement la pompe en main et vérifiez si la ligne de solution est connectée à la pompe. Si la ligne est déconnectée, remettez-la dans la pompe.
Prenez la télécommande et placez-la sur son dos. Retirez la languette noire et essayez la télécommande. Cette languette relie les piles à la télécommande. Ne la replacez pas.
Ce problème est généralement dû à une accumulation de mousse dans la pompe et la conduite de solution. Il existe deux méthodes simples pour y remédier :
1. Laissez le bonhomme de neige reposer 15 minutes et la mousse redeviendra liquide.
2. Retirez la conduite de solution de la pompe et soufflez de l’air pour éliminer la mousse. Rebranchez la conduite de solution à la pompe et réessayez.
Vous pouvez l’acheter directement auprès de Global Special Effects. Veuillez appeler notre service commercial au (256) 229-5551.
Le système de station de remplissage automatique de fluides maintient le niveau de fluides dans les petits réservoirs de machines en les remplissant automatiquement à partir d’un conteneur de stockage en vrac. Il est particulièrement utile pour les opérations prolongées des machines ou dans les installations où le remplissage des réservoirs est difficile.
La station de remplissage automatique est conçue pour recharger un seul appareil. Si vous avez besoin de plusieurs appareils, utilisez plusieurs stations de remplissage automatique.
Nous avons testé à 200 pieds, mais en théorie, cela devrait fonctionner jusqu’à 1000 pieds.
Nous avons pompé 75 pieds mais en théorie, cela devrait fonctionner jusqu’à 200 pieds.
Cet article comportant des pièces d’usure, comme les valves de la pompe, nous ne pouvons le garantir que 30 jours. Si la pompe fonctionne à sec, la garantie est annulée.
Premièrement, la garantie est annulée. Après 10 minutes d’utilisation à sec, un interrupteur thermique s’active et éteint la station de remplissage automatique. Un temps de refroidissement de 20 minutes est nécessaire.
Il est préférable de poser d’abord la station de pompage et la motoneige au sol pour installer l’appareil et vérifier que la pompe est amorcée. La station de pompage a besoin d’une goutte de liquide pour s’amorcer. Une pompe sèche ne déplacera pas le liquide. Vous devrez peut-être insuffler du liquide dans la tige d’admission. Cela peut être fait avec une poire ou une seringue. Vous devez injecter du liquide dans la pompe pendant que celle-ci est en marche. Si la station de pompage fait beaucoup de bruit, il est probable que cette opération soit nécessaire. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée de la bouteille de réception se trouve sous le dispositif de flottaison. N’oubliez pas que si vous débranchez le tuyau de la pompe située sur le dessus de la motoneige, le liquide de la maison s’écoulera le long du tuyau, y compris une partie du liquide de la bouteille. Assurez-vous que la station de pompage est à proximité du réservoir de liquide. Assurez-vous que le tuyau est au fond du réservoir de liquide. Un boulon à l’extrémité du tuyau peut servir de fixation.
Pas plus de 6 pieds.
Liquides pour brouillard, bulles, eau, brume et neige. Cet appareil n’est pas conçu pour les liquides corrosifs ou explosifs.
Le DMX-512 est un protocole standard qui permet aux éclairages, aux contrôleurs et aux pupitres de commande de communiquer avec d’autres équipements d’éclairage. Il a été conçu pour faciliter l’utilisation conjointe d’équipements de différentes marques.
Les premières fonctions des variateurs et des projecteurs étaient contrôlées par des leviers situés sur ces derniers. Lors d’un spectacle, plusieurs personnes pouvaient être nécessaires pour actionner ces leviers et une autre pour les coordonner. Ce type de contrôle était assez complexe. Plus tard, des câbles de commande ont été reliés à chaque fonction de variateur ou de projecteur par une console de commande. Pour 300 variateurs et projecteurs, il fallait 300 câbles de commande ! Pour améliorer ce système, les fabricants ont commencé à utiliser des signaux numériques transmis par un seul câble de commande. Au début, chaque fabricant utilisait ses propres protocoles, ce qui empêchait la combinaison d’équipements de différents fabricants. Finalement, le DMX-512 a été adopté comme protocole standard de contrôle de l’éclairage.
Le DMX standard repose sur 512 canaux individuels, réglables sur un niveau compris entre 0 et 255. Si un variateur/une fonction est assigné(e) au canal 1 et que le niveau de ce canal est porté à 255 (100 %), le variateur/la fonction émettra à pleine puissance. Par conséquent, une couleur/un gobo ou d’autres fonctions se voient attribuer un numéro compris entre 0 et 255.
Exemple :
Channel 1 (GOBO) 0 = Blackout 10-20 = GOBO 1 20-30 = GOBO 2 30-40 = GOBO 3 This means anywhere Between level 10-20 GOBO 1 would be visible. |
DMX-512 – 512 représente le nombre de canaux qu’un câble DMX peut transporter. Il ne nécessite que 3 broches. Des systèmes plus anciens, appelés DMX 5 cœurs, sont également utilisés (deux broches sont inutilisées et réservées à une seconde liaison de données). Les données sont envoyées en série à deux broches (la troisième étant la broche de masse), appelées phase positive (chaude) et phase négative (froide). Les broches 4 et 5 sont réservées à un second signal de données, ou talkback. Côté console, les canaux sont transmis à un multiplexeur (MUX) qui prend les données de chaque canal et les encode dans un format adapté à la transmission sur la ligne DMX avec les données de tous les autres canaux. Côté gradateur/appareil, les données sont transmises à un démultiplexeur (DEMUX) puis réparties sur les canaux individuels pour être transmises à leurs circuits respectifs. En pratique, le MUX et le DEMUX sont intégrés respectivement à la console et aux gradateurs, bien que des unités MUX et DEMUX autonomes soient disponibles pour convertir les systèmes analogiques en DMX.
Le DMX présente l’avantage d’être moins encombrant, moins cher et moins encombrant qu’un câble à 48 conducteurs. Sur de longues distances, les répéteurs/amplificateurs n’auraient à amplifier que deux signaux au lieu de 48. Le DMX permet également de contrôler de nombreux équipements DMX, tels que des machines à fumée, des scanners, des variateurs, etc., depuis un emplacement central.
La norme DMX-512 (en réalité USITT DMX-512 – 1990) est publiée par l’U.S.I.T.T. et est désormais maintenue par l’ESTA. Pour plus d’informations sur les normes, consultez ESTA.com.
Le DMX-512 est un port série RS485 à 250 kbauds ; toute installation doit donc respecter les exigences de la norme EIA-485. Il est particulièrement important d’utiliser un câble de bonne qualité (nous déconseillons l’utilisation d’un câble micro pour une installation permanente, bien qu’un câble micro de bonne qualité convienne à une utilisation mobile).
Brochage (consultez l’index DMX)
DMX-512 3 broches :
Fonction de la broche
1 masse
2 – Données DMX
3 + Données DMX
DMX-512 5 broches :
Fonction de la broche
1 masse
2 – Données
3 + Données
4 nc
5 nc
La norme DMX-512 (en réalité USITT DMX-512 – 1990) est publiée par l’U.S.I.T.T. et est désormais maintenue par l’ESTA. Pour plus d’informations sur les normes, consultez ESTA.com.
Toutes les lignes DMX doivent être correctement terminées pour un fonctionnement fiable. Dans le cas contraire, une perte de signal peut survenir. Certains appareils sont équipés d’une résistance de terminaison de ligne commutable. Dans ce cas, assurez-vous que seul le dernier appareil de la chaîne a son interrupteur en position marche. Si le dernier appareil (le plus éloigné de la source de données) n’en possède pas, une terminaison de ligne externe est nécessaire. Pour en fabriquer une, vous aurez besoin des éléments suivants :
1 XLR mâle 3 broches
1 Résistance 110 ohms 0,5 W
Pour fabriquer la terminaison de ligne, soudez la résistance entre les broches 2 et 3 de la XLR. Vous pouvez la protéger avec de la résine époxy. La terminaison de ligne ne corrigera pas un câble défectueux ni les interférences causées par la proximité d’un câble DMX avec un câble électrique. Les lignes électriques à haute tension peuvent provoquer des interférences.
Le protocole DMX étant très basique, la plage de canaux DMX de chaque éclairage intelligent doit être configurée manuellement. L’adresse DMX de chaque éclairage correspond au premier canal.
Par exemple :
Vous disposez de deux éclairages intelligents utilisant cinq canaux chacun.
Vous définissez l’adresse DMX du premier éclairage sur 1 et celle du second sur 6. En effet, le premier éclairage utilise les canaux 1, 2, 3, 4 et 5 ; le second éclairage démarre donc sur le canal 6. Vous devrez peut-être également configurer votre console d’éclairage intelligent en fonction du type d’éclairages dont vous disposez et de leur adresse DMX avant de pouvoir les contrôler.
Il est conseillé de planifier un peu avant de commencer à gérer vos éclairages. Classez tous vos éclairages dans un ordre logique ; cela vous aidera à les distinguer plus tard. Ensuite, déterminez le nombre de canaux DMX utilisés par chaque éclairage ; le manuel d’utilisation devrait vous l’indiquer. Maintenant que vous savez à quel canal commencer à gérer vos éclairages, vous pouvez déterminer l’adresse DMX de chaque éclairage (sauf si votre contrôleur gère les banques de canaux, voir Contrôleurs). Prenez l’adresse DMX du premier éclairage, additionnez le nombre de canaux utilisés et vous obtenez l’adresse DMX du deuxième. Ensuite, prenez l’adresse DMX du deuxième éclairage, additionnez le nombre de canaux utilisés et vous obtenez l’adresse DMX du troisième. Répétez l’opération jusqu’à ce que vous ayez noté toutes les adresses DMX de vos éclairages.
Certains contrôleurs vous fournissent des réglages automatiques, tandis que d’autres utilisent des banques de canaux. Que votre appareil utilise 4 ou 10 canaux DMX, vous devrez toujours configurer vos appareils en fonction de ses banques.
Exemple :
Le CX-5 gère tous les appareils par intervalles de 14 canaux : votre premier appareil démarrera toujours sur le canal 1 et le deuxième sur le canal 15. Le DMX-40 gère tous les appareils par intervalles de 16 canaux : votre premier appareil démarrera toujours sur le canal 1 et le deuxième sur le canal 17. Show Xpress vous permet d’utiliser tous les canaux.
Consultez le manuel de votre luminaire pour savoir comment adresser votre éclairage. De nombreux luminaires intelligents utilisent des commutateurs DIP binaires, tandis que d’autres utilisent un petit écran et des boutons pour définir l’adresse DMX. Si votre luminaire en utilise, il y a toujours un minimum de 9 commutateurs DIP (il peut y en avoir 10, mais le dernier sert au mode autonome, à l’autotest, à la mise au point, à l’inversion, etc.). Chaque commutateur DIP a une valeur correspondante.
Si votre éclairage nécessite une adresse DMX de 1, vos commutateurs DIP seront réglés sur « 1 » en position « marche ». Si votre éclairage nécessite une adresse DMX de 40, vos commutateurs DIP seront réglés sur « 4 » et « 6 ». Si votre éclairage nécessite une adresse DMX de 393, vos commutateurs DIP seront réglés sur « 1 », « 4 », « 8 » et « 9 ».
L’exception à cette règle concerne les contrôleurs avec banques de canaux. Dans ce cas, consultez la section « Contrôleurs » ci-dessus.
Paramètres des broches DMX
Les broches DMX pour toutes les machines à neige sont les suivantes :
1. | Screen | Interference screen, and ground reference |
2. | Black | DMX512 Data -ve |
3. | White | DMX512 Date +ve |
4. | Green | No Connection |
5. | Red | +25V DC |
Non, sa viscosité est identique à celle de l’eau. Il n’a pas les propriétés du savon.
Oui, il contient de l’eau, et l’eau mouillera votre sol. Nos solutions sont les mousses les plus sèches du marché. Si certains prétendent que leur mousse est sèche, c’est faux. Il n’y a pas de mousse sans eau.
Ils sont humides, mais pas trempés. Cela dépend aussi s’ils sont assis ou debout dans la mousse.
Tout dépend du nombre de personnes qui jouent dans la mousse. Plus il y en a, plus les bulles éclatent. Mais généralement, si la mousse n’est pas touchée, elle peut durer des heures.
Si vous laissez sécher la mousse, elle se transformera en poudre que vous pourrez essuyer. Elle ne laissera aucun résidu collant. Selon la quantité d’eau et de mousse utilisée, il peut rester de l’eau sur le sol, que vous pourrez ensuite éponger.
La mousse contient des produits chimiques hypoallergéniques de qualité cosmétique qui ne sont ni nocifs pour les yeux ni pour la peau. Nos solutions moussantes contiennent également un hydratant pour la peau. Il est important de noter que si les sols ont été nettoyés à l’eau de Javel, celle-ci peut réagir avec la mousse.
Un gallon de HDF (mousse à haute dissolution) se mélange avec 50 gallons d’eau tandis qu’un gallon de FG-1080 se mélange avec 10 gallons d’eau. L’un ou l’autre mélange peut être utilisé pour le canon à mousse X-Stream, mais le mélange HDF est le préféré.
La mousse HDF ou mousse à haute dilution est beaucoup plus sèche que la mousse Value et contient plus d’hydratant pour la peau. L’un ou l’autre des mélanges peut être utilisé avec le Foam Cannon X-Stream ou la machine à mousse X-Stream II.
La sortie du Foam Cannon X-Stream dure en moyenne environ 40 minutes. Le Cannon X-Stream produit de 4 000 à 4 800 pieds cubes de mousse en 8 à 10 minutes. La machine à mousse X-Stream II dure en moyenne environ 50 minutes et produit de 6 000 à 8 000 pieds cubes de mousse en 8 à 10 minutes. Les deux machines ont un taux de consommation de solution de 1,2 gallon par minute.
Oui, nous avons de nombreuses senteurs différentes telles que bubble gum, cerise, et plus encore. La mousse peut également être teinte en bleu, vert, jaune et rose.
Vous pouvez appeler notre ligne de support technique 24 heures sur 24 au 888-391-7669. Vous pourrez parler à un technicien en direct.
Il existe de nombreuses façons de contenir la mousse : des fosses gonflables, la construction d’une zone de confinement, l’utilisation d’une piste de danse ou tout simplement en utilisant une zone herbeuse appropriée.
La mousse peut être utilisée lors d’événements d’église, de fêtes d’enfants, de camps, de boîtes de nuit et même de collectes de fonds. Tout le monde, quel que soit son âge, aime jouer dans la mousse.
Toutes nos solutions en mousse sont biodégradables et ne nuisent à aucun être vivant.
Nous fabriquons de la mousse depuis une décennie, et nous n’avons pas trouvé d’ordonnance municipale qui exige un quelconque permis. Si vous avez des préoccupations, veuillez vérifier auprès de votre municipalité locale.
Vous pouvez les trouver sur la page des fluides.
Non, à part laver les machines, l’entretien est faible à nul.
Oui, notre HDF fonctionne dans la plupart des machines à mousse suspendues (comme le dôme de mousse ou le robinet à mousse) qui nécessitent une solution prémélangée. Notre FG-1080 fonctionne dans le Strong Cannon.
Vous avez besoin de l’un des deux réservoirs :
1) Un réservoir à siphon de pression de 50 livres. Assurez-vous que le réservoir dispose d’un tuyau de siphon liquide avec le tube qui descend au fond du réservoir pour obtenir le CO2 liquide.
2) Un réservoir Dewar qui est un réservoir réfrigéré à basse pression.
Le CO2 est disponible presque partout. Air Gas est une chaîne nationale qui fournit des produits de soudage.
La haute pression a un effet de 1,5 minute. Le réservoir Dewar a un effet de 10 minutes. L’explosion moyenne dure 2 secondes.
Oui, 25-40 % lorsque l’effet est en cours.
Meilleur avec un tuyau de 20 à 30 pieds. Pas plus de 50 pieds de long.
Oui. Global Special Effects® peut fabriquer sur mesure un tuyau à une taille spécifique au prix de 8,95 $ par pied.
Ils sont affectés par l’humidité. Plus il y a d’humidité, mieux c’est pour le nuage blanc de brouillard. Normalement, il faut au moins 20 pieds à 30 pieds.
Oui, nous pouvons fabriquer presque n’importe quelle tension sur mesure. Contactez notre support technique au 256-229-5551 pour plus de détails.
Non, car l’azote liquide, LN2, nécessite un tuyau spécial avec un tressage métallique.
Une machine portable (Le ScentZone 100) qui traite jusqu’à 2 500 pieds carrés, une machine de taille moyenne (L’ES-1100) qui peut parfumer jusqu’à 5 000 pieds carrés, et une grande unité CVC (L’AromaStat 1) qui introduit le parfum directement dans votre système de climatisation, traitant l’ensemble de votre installation, jusqu’à 10 000 pieds carrés.
Les cartouches de parfum durent en moyenne 360 heures. Les clients peuvent choisir de les remplacer d’un à trois mois, en fonction de la fréquence à laquelle leur machine est programmée pour fonctionner.
Nos parfums sont fabriqués à partir de matériaux naturels et la cartouche est 100% recyclable.
Nous avons une variété unique d’options de senteurs en stock. Eco-Scent peut également produire un nombre illimité de senteurs signatures, ainsi que des senteurs sur mesure.
Les compagnies de croisières, les hôtels et complexes, les grands parcs d’attractions, les maisons funéraires, les universités, les théâtres, les restaurants, et plus récemment les Golden Globes — ainsi que bien d’autres. Nous vendons également nos machines pour une utilisation dans de nombreux foyers privés à travers le monde ! Tout environnement commercial peut améliorer la productivité, les ventes et la satisfaction des clients grâce à l’odeur. Le cerveau établit un lien entre l’odeur et la mémoire qui peut identifier votre produit, service ou lieu d’affaires.
Nos machines diffusent des parfums sans vaporiser d’huiles, d’aérosols ou de propulseurs, qui peuvent provoquer une accumulation nuisible due aux brumes humides qui collectent la poussière.
Tous nos produits ont une garantie fabricant à vie.
Eco-Scent fournit ce numéro de support technique en direct 24/7 : 256-229-5551.
L’ES1100 est préprogrammé pour votre fuseau horaire spécifique. Sur le panneau LED, vous pouvez facilement ajuster la vitesse du ventilateur, la durée et les heures de fonctionnement en fonction de vos besoins. La machine offre deux minuteurs personnalisés pour votre commodité, ainsi que des minuteurs de configuration prédéfinis.
Contactez-nous à info@eco-scent.com pour plus d’informations. Livraisons non incluses.
Les Flogos™ sont synthétisés à partir de formulations de mousse à base de tensioactifs (savon) propriétaires et de gaz plus légers que l’air tels que l’hélium.
Les Flogos™ sont conçus pour durer aussi longtemps que leur impact visuel est nécessaire. Des formulations spécifiques sont disponibles pour offrir une durée de vie de quelques minutes à une heure environ. L’impact visuel dépend également beaucoup des conditions atmosphériques telles que le vent et l’humidité relative. En moyenne, les Flogos™ durent de 30 à 40 minutes.
Notre technicien Flogo certifié placera la machine Flogo à l’endroit optimum. Les Flogos™ se déplacent dans la direction du courant d’air, et les vents peuvent changer à des altitudes plus élevées. Cependant, les Flogos™ sont très visibles lorsqu’ils s’envolent à des centaines, voire des milliers de pieds, puis parcourent des kilomètres avant de s’évaporer.
Flogos™ peuvent parcourir de 1 à 30 miles et flotter jusqu’à 5 000 pieds. Ils volent lentement, donc ils sont visibles pendant une longue période.
Nos designers utilisent le logiciel Flogo pour développer et tester des formes personnalisées. Les machines Flogo sont disponibles en versions de 24, 36 et 48 pouces. Plus la machine Flogo est grande, plus le logo peut être complexe.
Notre département artistique Flogo interne développera généralement votre pochoir Flogo le jour même de la commande.
Les Flogos™ sont verts et 100 % sûrs pour l’environnement (veuillez consulter nos informations MSDS dans la section Informations sur les Flogos).
Les Flogos™ sont actuellement disponibles en blanc, mais nous avons successivement testé des Flogos™ colorés. Pour un coût supplémentaire, nous pouvons produire des Flogos™ dans un nombre limité de couleurs.
Avec chaque machine Flogo, en moyenne, un Flogo sera produit toutes les 15 à 50 secondes, en fonction de la taille de la machine et de l’épaisseur souhaitée. Nous recommandons au moins deux machines pour les événements, afin que les Flogos™ s’envolent environ toutes les 7 à 25 secondes, encore une fois, en fonction de la taille de la machine et de l’épaisseur souhaitée.
Actuellement, les tailles disponibles sont les modèles de 12 pouces, 24 pouces, 36 pouces et 48 pouces. En raison de l’espace négatif parfois nécessaire pour faire voler le Flogo avec succès (pour le maintenir ensemble), sa forme finale peut être plus petite dans certains cas. Cependant, les Flogos™ sont également dimensionnels (épais). Dans un avenir proche, nous aurons une machine Flogo personnalisée de 72 pouces disponible.
En raison du fait que les Flogos™ ont une masse minimale et sont composés de 99 % d’air, ils ne relèvent pas de la juridiction de la Federal Aviation Authority (FAA). Cependant, il est de la politique standard des Flogos que si un événement Flogo a lieu à moins de 5 miles d’un aéroport, nous informions la tour que nous allons faire voler des Flogos™ à proximité.
Nous avons réalisé des centaines d’événements Flogo pour de nombreux grands clients. Nous avons organisé des événements tels que des parades, des festivals, des inaugurations, des concerts et des événements sportifs. Le ciel n’est plus la limite !
En raison de la taille et du poids des machines, elles sont transportées par remorque. Chaque machine roule sur de grands pneus à air pour un déplacement facile.
Chaque machine Flogo nécessite un minimum d’un circuit de 20 ampères. Chaque remorque Flogo est équipée d’une alimentation par générateur pour les événements Flogo à distance.
Oui, Flogos™ peut être utilisé à l’intérieur avec des résultats très divertissants. En général, plus le plafond est haut, meilleur est l’effet.
Les machines Flogo ont été conçues pour l’industrie de l’événementiel, elles sont donc intégrées dans des caisses de transport fonctionnelles. Le montage et le démontage prennent chacun moins de 30 minutes lorsqu’ils sont effectués par des techniciens Flogo formés.
Oui, les pochoirs peuvent être changés autant de fois que le client le demande. Nous avons réalisé des événements avec plusieurs sponsors où plusieurs Flogos™ personnalisés ont été affichés simultanément. Lors de ces événements, les pochoirs étaient généralement changés toutes les 15 minutes, mais nous nous adapterons à votre besoin particulier. Nous avons également plusieurs formes standard disponibles pour votre événement ainsi que vos Flogos personnalisés.
Nous vous invitons à notre bureau corporate à Lexington, Alabama, qui se trouve dans la partie nord de l’État. De plus, vous pouvez nous appeler pour savoir si nous organisons des événements dans votre région.
Oui, nous pouvons concevoir un programme utilisant Flogos™ pour travailler avec votre campagne publicitaire actuelle.
Les Flogos™ sont protégés par les droits de propriété intellectuelle américains et internationaux, ainsi que par les lois sur les brevets, le droit d’auteur et les marques commerciales qui varient selon les pays. L’utilisation simple d’une marque peut constituer une violation si elle est non autorisée. La loi fédérale prévoit des sanctions sévères pour la reproduction, la distribution, l’exhibition, l’altération, la modification ou toute autre appropriation non autorisée, en tout ou en partie, de matériaux protégés par le droit d’auteur. Toute violation non autorisée de ces droits sera poursuivie dans toute la mesure prévue par la loi.